こんにちは。しろです。
突然ですが、今回はアルバム「なうぇすと」に収録されている「大阪弁ら〜にんぐ」の歌詞深読みをしていきたいと思います。
白状します、息抜きしてます。
前回までけっこうがんばったからね。(よければ読んでやってください)
同じように「大阪とんとんダンス」の歌詞も深読みしたことがあるのですが、(これもお時間あれば読んでやってね)
今回は前回の「大阪とんとんダンス」よりも「大阪弁をジャニーズWESTが教える」という性質の歌であり、関西弁難易度としてもより低くなっていると思います。
まあ一旦読み解いていきましょう。
ではどうぞ!
大阪弁の醍醐味は まるで清水のような清涼感(ないわ!)
そして洗練された抑揚感(なんやそれ)
さあ、行くでみんなでレッスンわん!Wow 大阪弁ら~にんぐ
Goo Goo Goo Goo! Goo Goo Goo Goo!
Wow 大阪弁ら~にんぐ
Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Gooooo!
ここは翻訳不要ですね。
ジャニーズWESTさんは「清水のような清涼感」とおっしゃっていますがいち関西人としては「ウスターソースのような味わい深さ」だと思って喋っております。(個人的に)
ここから大阪弁パート。
「もっさい」
意味:限りなくダサい
例文:もっさい服着てんなあ兄ちゃん「イキっとる」
意味:うかれて調子に乗る様(調子乗ってるいうことや)
例文:あいつイキっとんな最近(おい、なんやこれ)「アメちゃん」
意味:擬人化してオバちゃんが配ります
例文:兄ちゃんアメちゃん食べるか?(おっきなったねえ〜!)(ええ加減にせえ!)
ここも説明不要。
大阪弁の用語について意味と用法を説明するパートです。
意味もその通りでございます。
アメちゃん配ってるおばちゃんはなかなか見たことがございませんが、大阪のおばちゃんである母親は常にアメちゃんを所持しています。
配るかどうかは置いといて、喉とかイガイガしてくる年代なのかも。大切にしてあげなくちゃ。
どやせやアカンしてまっせ!
どうですかそうですね駄目なことしていますよ!
- 「どや」=どうや
意味:どうですか?どうなっていますか?
例文:このブロマイドの盛れ具合、どや?
- 「せや」=そうや
意味:そうだ、そうですね
例文:せやな。まあまあ盛れてるわ。
- 「アカン」
意味:駄目である
例文:盛れてるからって15枚も買ったらアカンで。
- 「してまっせ」=していますえ
意味:していますよ
例文:みんなこのブロマイドは複数買いしてまっせ!?
ごっついぎょうさんでっか?
とても多いんですか?
- 「ごっつい」
意味:とても(筆者の周りだけかもしれませんが、大柄である、大量であるという意味にも使います)
例文:ごっつい綺麗な顔やな〜
- 「ぎょうさん」
意味:多い
例文:ぎょうさん美味しいもの食べて健やかに暮らしてほしいなあ〜
- 「でっか」=ですか
意味:〜ですか
例文:こんなん同じ人間でっか!?!
もっさい兄ちゃんイキってチョケて
ダサい男性が調子に乗ってふざけて
- 「チョケて」
意味:ふざける、おどける
例文:いつもはチョケてるんやけどライブはかっこいいんです
アメちゃんもらってどないもこないもあれへん
アメちゃんをもらってどのようにもこのようにもできない
- 「どない」
意味:どのように、どういうふうに
例文:注文してるブロマイド、どないなってる?
- 「こない」
意味:このように、こういうふうに
例文:こないなってるわ。出荷準備中やって。
- 「あれへん」
意味:ない
例文:もうお金あれへんのに雑誌の発売日が近づいてきたわ...。
このラップ(?)パートはあんまり意味があるわけじゃなくてとりあえず関西弁っぽいものを並べてるイメージ。
「どやせやアカンしてまっせ!」とか言うたこと、ないですからね。もちろんですが。
英語みたいやろ?
ちゃうちゃう勘違いや!
ボケてつっこむ俺らベタ
右も左もなにわっ子!
老若男女 こてこて!
英語みたいでしょう?
違います勘違いです!
ボケてツッコむ俺らはありきたりだけどいい男です
右も左も大阪人です!
老若男女生粋の大阪弁をしゃべります!
- 「こてこて」(とくに関西弁ではないですかね?)
意味:度を超えて分量の多いさま
例文:この7人はこてこての関西人やな〜!
べつに喋り方を変えられても個人的には英語みたいではないと思っている()のですが、たしかに前述の関西弁は意味がわからないし「何言ってるん??」ですよね。
「こてこて」については度を超えてということですが「生粋の」と意訳しております。
えびばでセイ!「もっさい」
ヒョウ柄のエコバッグどこで貰うてん? さあ!
えびばでセイ!「イキっとる」
アカンのか?イカンのか?目立ってナンボ
せやせやぼちぼち行くで大阪!はっ!
みんな「ダサい」って言って!
(ダサい)ヒョウ柄のエコバッグはどこでもらったのですか?さあ!
みんな「調子に乗ってる」って言って!
(調子乗ったら)ダメなのか?いけないのか?目立つべきでしょ!
そうだ!まあゆっくり行くよ大阪!はっ!
- 「イカン」
意味:いけない、駄目である
例文:そんなに雑誌も大量買いしたらイカンで
- 「せや」
意味:そうだ、肯定の意
例文:せやな、控えとくわ。
- 「ぼちぼち」
意味:ゆっくり物事に取り組むさま、そこそこに
例文:まあぼちぼち雑誌の切り抜きしていくわ。
意味ない歌詞だと思っていたのですが、よくよく見てみると意味が通ってる歌詞ですね。
ちゃんと教えた単語を使っていて大阪弁教材としては優秀かもしれません。
ジャニーズWEST式大阪弁テキストとか作ってくれないですかね?記念としてとりあえず欲しい。
出来そうででけへん『なんで↑やねん』
発音間違いは『な↑んでやねん』(ちゃうちゃうちゃう…)
そんなんどうでもえぇけどな(ええんかーい!)
さあ、行くでみんなでレッスンとぅ!
出来そうでできない「なんで↑やねん」
発音間違いは「な↑んでやねん」です。
まあそんなことどうでもいいですが。
さあみなさん行きますよレッスン2!
たしかに関西以外出身の俳優さんでありがちなイントネーション問題。
まあ大阪好きでおってくれたらなんでもいいです。
間違えてても内心イントネーション違うで…って思うだけ。
個人的にはがんばって関西弁喋ろうとする人はかわいいです。
「あほ♡」
意味:好意を表す最上級
例文:もう、、あほやな♡(うわ、キュンってする!)「あほ」
意味:Words to send to those who respect
例文:あいつホンマモンのあほや…(ほんまやみんなしゅ〜ご〜!)(あほはお前らや)「あほ」
意味:踊る阿呆に見る阿呆(どうせやったら…?)
例文:同じ阿呆なら踊らにゃ損損
2番目の「あほ」は「尊敬している、リスペクトしている人に送る言葉」という意味。
どういうニュアンスかというと「お前すげーーーな!」の「あほ」です。わかりますかね?
たしかに好きな人に「アホか!」って言って照れ隠ししがちな関西人、かわいいですよね???(圧)
それ大阪ちゃうやろ!
それは大阪ではないです!
- 「ちゃう」
意味:違う、〜ではない
例文:このビジュ、神ちゃう?
うちえらいちゃうやん
わたし疲れたじゃないですよ
- 「えらい」
意味:とても、疲れた、偉い
例文:はしゃぎすぎてえらいわ。
どついたるねんまいど
殴りますよ、どうも!
- 「どついたる」
意味:暴力を振るう
例文:かっこよすぎていっぺんどつきたくなる
- 「まいど」
意味:たびたび、どうも!(といった挨拶に使用される)
例文:まいど!今日は天気も良くて物販並びやすいなあ。
ずっこいもっかい堪忍してや
ずるいですもう一回許してください
- 「ずっこい」
意味:ずるい
例文:そんないっぱいファンサしてもらってずっこいな〜!
- 「堪忍」
意味:謝罪の意。許してほしいとき(〜して)
例文:あなたの自担からファンサもらってしもたわ、堪忍な〜!
あっちゃこっちゃごっついすんまへん
あちこちにとても申し訳ないです。
- 「あっちゃこっちゃ」
意味:あちこち、あちらもこちらも
例文:あっちゃこっちゃ行かんといて!
ここもやっぱり意味がわからないラップパート。
「どついたる」と「まいど」はほぼ共存しないと考えた方が良いかと。
「えらい」について、私は使いませんが、おばあちゃんとかが使っているイメージ。
どいつ語っぽいやろ?
ちゃうちゃう勘違いや!
ボケてつっこむ俺らベタ
猫も杓子もなにわっ子!
産声既にこてこて!
ドイツ語っぽいでしょう?
違います勘違いですよ!
ボケてツッコむ俺らはありきたりですが
誰もかれもが大阪人です!
産声がすでに生粋の大阪弁です!
- 「猫も杓子も」(大阪弁ではありませんが)
意味:だれもかれも、なにもかも
例文:ここでは猫も杓子もジャニーズWEST好きやって考えたらライブ会場ってすごいな!!
めちゃくちゃいい声やな〜と思っただけでやっぱりあんまりドイツ語には聞こえませんね。
産声からコテコテということは「やっと出れたわ〜〜」みたいなことですか?
コミュニケーション取りやすくて比較的育てやすそうな赤ちゃん。
えびばでセイ!「あほ♡」
馬鹿(うましか)は禁句やで気ぃつけや兄ちゃん さあ!
えびばでセイ!「アメちゃん」
ガム煎餅アイスクリーム擬人化対象外どやどやほなほな行こか大阪!はっ!
みなさん「あほ♡」って言ってください!
「バカ」は禁句ですから気をつけてくださいね、さあ!
みなさん「アメちゃん」って言ってください!
ガム、煎餅、アイスクリームは擬人化対象外です。
どうですか?それでは行きましょうか大阪!はっ!
- 「ほな」=ほんなら
意味:それでは
例文:ほなはやく席行こ〜!
「バカ」は禁句ではありませんがそもそも大阪人はあまり使わないのであまり言われないです(大阪在住の方、そうですよね?)
※コメントいただきまして気づいたんですが、「バカタレ!!!」という用法であれば関西人も「ばか」と使います。(2/20追記)
「アメちゃん」のほかに敬称をつけるものを考えてみましたが、「おかいさん」(=お粥)ぐらいしか思いつかず…関西の方で食べ物に「ちゃん」や「さん」付けるものを思い出したよ!って方がいらっしゃいましたら私にご一報(マシュマロやお題箱等で)ください。
『おおき↑に』も難しいか?
怪しい関西人『お↑おきに』(エセやわ〜)
そんなんどうでもえぇけどな(やっぱり!)さあ、行くでみんなでレッスンすりー!
「おおき↑に」も難しいですか?
怪しい関西人は「お↑おきに」ですね
そんなことどうでもいいですけどね
さあ行きますよみなさんレッスン3!
この合いの手が可愛くていつもニヤッとしちゃう。
「大阪弁ら〜にんぐ」のいいところ。
Wow 大阪弁ら~にんぐ
Goo Goo Goo Goo! Goo Goo Goo Goo!
Wow 大阪弁ら~にんぐ(ほな行きましょ!)
Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Gooooo!
こてこて!
大阪弁ら~にんぐ
意味なんて知らんでえぇ要はハートや!さあ!
大阪弁ら~にんぐ
困ったら日本語で喋ればえぇやん・・・
せやせやぼちぼち行くで大阪!
どやどやほなほな行こか大阪!
行くで大阪!
はっ!
ありきたりなほどです!
大阪弁の勉強は
意味なんて知らなくてもいいんです、要はハートですよ!さあ!
大阪弁の勉強は
困ったら日本語で話したらいいですよね…
そうですね、ゆっくり行きましょう大阪!
どうですか、それでは行きましょうか大阪!
行きますよ大阪!
はっ!
ひとつだけ言わせて!
大阪弁も日本語だよ〜〜〜〜〜!!!!!!!!
大阪弁の醍醐味は まるで清水のような清涼感(あるかもしれへんなあ)
洗練された抑揚感(あったわ!)
さあ、行くでみんなでレッスンふぉー!
Wow 大阪弁ら~にんぐ
Goo Goo Goo Goo!Goo Goo Goo Goo!
Wow 大阪弁ら~にんぐ
Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo
Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Goo Gooooo!
大阪弁を学んでいったうえで心変わりしまくってるジャニーズWESTさんたち。
洗練されているかはほかとして、抑揚感はたしかに他地域にお住まいの方からしたらちょっと難しいかもですが、みなさんジャニーズWESTさんを観察しまくっておられるのでたぶんネイティブ並みに喋れます。
大阪弁チャレンジ、お試しあれ。
ということで、ほぼ単語の読み解きとなってしまいましたが「大阪弁ら〜にんぐ」を翻訳していきました。
関西在住以外の皆様はニュアンスでわかっておられましたかね?
ぼ〜っと聞いていると「アホそうなこと歌ってるな〜」と思っている歌でも思った以上に意味が通っていたり、通っていなかったりするのが面白いですね。
筆者のモチベと精神衛生の向上につながるので、ぜひぜひ皆様のご感想や(間違い、疑問等がございましたら)ご指摘をいただきたいです。
関西人も関西以外にご在住の方も印象等お伺いしたい!!!
マシュマロはこちら↓
Twitterは @shiroj_un でやっておりますので、リプやDM、お題箱にいただけてもとってもとっても嬉しいです。
しろのお題箱 https://t.co/5p2p1aBOb8 #odaibako
— しろ (@shiroj_un) 2021年2月18日
では今回はこの辺りで!
またいつか〜